At My Worst
04/05/2022
At My Worst คนเราไม่ได้สมบูรณ์แบบเลอเลิศไปซักทุกเรื่อง และตลอดเวลานะคะ เพลงรักเลิฟๆ เพลงนี้ อยากบอกรักเธอ อยากสื่อไปถึงเธอ ประมาณว่า หากวันใดที่เธอได้เห็นตัวตนด้านที่แย่ๆ ของฉัน At My Worst ของฉัน ตัวตนจริงๆ ของฉัน เธอยังจะยอมรับตัวตนฉันได้มั้ย จะรัก และอยู่เคียงข้างฉันตลอดไปมั้ย
เพลงเพราะๆ วันนี้ เป็นเพลงเลิฟๆ รักๆ ความหมายดีๆ ไปดูเนื้อเพลง แปลเพลงของเพลงนี้ จัดให้ค่ะ
At My Worst
Pink Sweats
Can I call you baby? Can you be my friend?
Can you be my lover up until the very end?
Let me show you love, oh, I don’t pretend
Stick by my side even when the world is giving in, yeah
ให้ฉันเรียกเธอว่า ที่รักได้ไหม? มาเป็นเพื่อนกับฉันได้ไหม?
เธอเป็นสุดที่รักของฉัน จนกระทั่งในท้ายที่สุด จะได้มั้ย
ให้ฉันได้แสดงความรักต่อเธอ โอ ไม่ ฉันไม่ได้แสแสร้งนะ ( รักจริงๆ เลย แบบนั้น)
อยู่เคียงข้างฉัน แม้ว่า ในวันที่โลกนี้กำลังจะพังสลายไป
Oh, oh, oh, don’t Don’t you worry
I’ll be there, whenever you want me
โอ้ เธออย่าได้กังวลไปเลย
ฉันจะไปอยู่ตรงนั้น เมื่อไหร่ก็ตามที่เธอต้องการฉัน
*Hook*
I need somebody who can love me at my worst
No, I’m not perfect, but I hope you see my worth
‘Cause it’s only you, nobody new, I put you first
And for you, girl, I swear I’ll do the worst
ฉันต้องการใครซักคน คนที่สามารถรัก ยอมรับในตัวตนด้านแย่ที่สุดของฉัน
ไม่, ฉันไม่ได้สมบูรณ์แบบเลอเลิศ แต่ฉันก็หวังว่า คุณจะเห็นคุณค่าในตัวฉัน
เพราะว่า มีแต่เธอเท่านั้น ไม่มีใครอื่น ฉันยกให้เธอคือที่หนึ่งเลย
และสำหรับเธอ สาวน้อย ฉันสาบานเลยว่า ฉันจะแสดงตัวตนด้านแย่ที่สุดออกมาให้เห็น *
(ประมาณ เธอจะได้เห็นตัวตนทุกด้านของฉัน )
Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
If you stay forever, let me hold your hand
I can fill those places in your heart no else can
Let me show you love, oh, I don’t pretend, yeah
I’ll be right here, baby, you know I’ll sink or swim
ถ้าเธอคบกับฉันตลอดไป ให้ฉันกุมมือของเธอไว้
ฉันพร้อมจะเติมเต็มช่องว่างในหัวใจเธอ ไม่มีใครอื่นสามารถทำได้
ให้ฉันได้แสดงความรักต่อเธอ โอ ไม่ ฉันไม่ได้แสแสร้งนะ
ฉันจะอยู่ตรงนี้ ที่รัก เธอรู้ใช่มั้ย ไม่ว่าฉันจะอย่างไร ล้มเหลว หรือสำเร็จ
(Idiom: I’ll sink or swim ฟันฝ่าอุปสรรค ไม่ว่าจะดี หรือร้าย ร่วมหัวจมท้ายกัน )
Oh, oh, oh, don’t Don’t you worry
I’ll be there, whenever you want me
โอ้ เธออย่าได้กังวลไปเลย
ฉันจะไปอยู่ตรงนั้น เมื่อไหร่ก็ตามที่เธอต้องการฉัน
*Hook*
Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
*Hook*